Ci provo, ma il mio inglese è così arrugginito che neanche a fare il bagno nello svitòl...
Cita:
While all the mongols were celebrating the victory of Genghis-khan over the Sartool people in Buqa Sociqai, Esunke Qongodorun shot an arrow up to the 335 fathoms
Mentre tutti i mongoli celebravano la vittoria di Gengis Khan sul popolo di Sartool (etnìa?) nel Buqa Sociqai (luogo?), Esunke Qongodorun (l'arciere) tirò una freccia a 335 fathoms (unità misura?)
Cita:
After the victory over Sartool Genghis-khan made a feast for all the mongols. During the feast arrow shooting competition was organized. The best shooter was lord Yesunke, a grandson (or, according to some sources, nephew) of Genghis-Khan, who shot an arrow up to the 335 fathoms
Dopo la vittoria sui Sartool, Gengis Khan fese una festa per tutti i mongoli. Durante la festa fu organizzata una gara di gittata. Il miglior arciere fu lord Yesunke, un nipote [1] (o secondo alcune fonti, un nipote [2]) di Gengis Khan, che tirò una freccia a 335 fathoms.
[1] di nonno
[2] di zio